Translation of "first choice" in Italian

Translations:

prima scelta

How to use "first choice" in sentences:

It was my first choice, but I didn't get in.
Era la mia prima scelta, ma non mi hanno preso.
Well, they say when a Tajik wants to make love to a woman, his first choice is always a Pashtun man.
Dicono che quando un Tajik vuole fare l'amore con una donna, la sua prima scelta è sempre un uomo Pashtun.
Let me put it this way: you wouldn't have been our first choice if other families had been available.
Mettiamola così: voi non sareste stati la nostra prima scelta se altre famiglie fossero state disponibili.
Well, then, given your condition, I wouldn't make you my first choice.
Beh, allora visto il suo stato di salute, direi che lei non e' la mia prima scelta.
Not my first choice, but surprisingly flexible.
Non e' la mia prima scelta, ma e' sorprendentemente versatile.
He was Revie's first choice to get your job.
E' stato la prima scelta di Don Revie per il tuo posto.
If I were you, I wouldn't be my first choice.
Se fossi in te, io non sarei la mia prima scelta.
Who would be your first choice?
Chi sarebbe la tua prima scelta?
Yeah, convinced the higher-ups to give me my first choice.
Già, ho convinto i piani alti ad assegnarmi la mia prima scelta.
While not my first choice, crack in small amounts is actually good for you.
Preferirei qualcos'altro, ma il crack in piccole quantità non è male.
First choice should always be tools with Coromant Capto coupling, which offers excellent repeatability and the best stability characteristics on the market.
La scelta prioritaria deve essere sempre rappresentata da utensili con accoppiamento Coromant Capto, che garantisce una ripetibilità eccellente e le migliori caratteristiche di stabilità del mercato.
Wasn't my first choice, either, Ronnie.
Non l'avrei certo voluto nemmeno io, Ronnie.
I'll admit... working at Rand wouldn't have been my first choice.
Ammetto che... lavorare alla Rand non sarebbe stata la mia prima scelta.
It's not my first choice, but we're a man down, and everyone else is on patrol.
Non e' stata la mia prima scelta, ma siamo a corto di uno e tutti gli altri sono di pattuglia.
And, uh, Parkman was your first choice as coach?
E Parkman e' stata la prima scelta, come allenatore?
This isn't my first choice, but I need to borrow something that's expendable.
Non e' stata la mia prima scelta, ma dovevo prendere in prestito qualcosa di sacrificabile.
I'm not even your first choice.
Non sono neanche la prima scelta.
Which I'm sure that you're used to, but it wouldn't be my first choice.
Sono sicuro che ci e' abituata, ma... fossi in lei ci penserei due volte.
Okay, as president, I get first choice.
Ok, in quanto Presidente scelgo per primo.
Well, my first choice is Henry Hewitt.
Beh, la mia prima scelta è Henry Hewitt.
Yes, but he wasn't your first choice.
Sì, ma non era la tua prima scelta.
A national Wall Street Telegraph poll finds Governor Conway leading the Republican field with 48% of GOP primary voters saying he's their first choice, over 20% more than any other candidate.
Un sondaggio del Wall Street Telegraph vede il governatore Conway in testa tra i Repubblicani con il 48 percento dei votanti alle primarie, che dichiarano che è la loro prima scelta, 20 punti in più rispetto agli altri candidati.
Strolling through a cloud of radiation isn't my first choice.
Passeggiare attraverso una nube radioattiva non è la mia prima scelta.
Even though our togetherness was not your first choice.
Anche se lo stare insieme non era la vostra prima scelta.
I know you'd be my first choice to take care of a wayward infant.
Anch'io sarei venuto subito da te, se mi fossi dovuto occupare di un neonato.
I don't think I would have been his first choice.
Non penso di essere stato la sua prima scelta.
Well, there goes your first choice.
Beh, ecco la tua prima scelta.
I wasn't your first choice to bring here tonight, was I?
Non ero io la prima scelta da portare qui stasera, vero?
I get that I wasn't your first choice to marry Claire, but it's been 18 years, and there hasn't been a day when I wasn't a loyal husband to your daughter and a great dad to your grandkids.
Capisco che non ero la tua prima scelta per sposare Claire, ma sono passati 18 anni e non c'e' stato giorno in cui non sia stato un marito fedele per tua figlia e un ottimo padre per i tuoi nipoti.
Still my first choice for an ankle tattoo.
Restano comunque la mia prima scelta per un tatuaggio sulla caviglia.
I want to be someone's first choice.
Voglio essere la prima scelta di qualcuno.
That would've been my first choice regardless.
Sarebbe stata la mia prima scelta a prescindere.
What, you think you were my first choice?
Credi di essere stato la mia prima scelta?
That's always been your first choice, right?
E' sempre stata la tua prima scelta, no?
Well, your tip came from a disposable cell, the first choice of criminals and virtually impossible to trace.
Beh, la sua soffiata veniva da un telefono usa e getta, la prima scelta per i criminali e praticamente impossibile da rintracciare.
Look, we know we're no one's first choice for a fraternity, so it means a lot to have you here with us.
Sappiamo di non essere Ia confraternita più ambita... quindi per noi significa molto avervi qui.
I'm guessing I wasn't your first choice.
Presumo che io non fossi la sua prima scelta.
You put your first choice in the middle.
Il candidato migliore non è mai l'ultimo.
When artistic director Thomas Leroy (Cassel) decides to replace prima ballerina Beth MacIntyre (Ryder) for the opening production of their new season, Swan Lake, Nina is his first choice.
Quando il direttore artistico Thomas Leroy (Vincent Cassel) decide di sostituire la prima ballerina Beth MacIntyre (Winona Ryder), per la produzione di apertura della loro nuova stagione, “Il lago dei cigni”, Nina è la sua prima scelta.
For any mast cell tumour treatable by surgery, surgery should be the first choice of treatment.
Per tutti i mastocitomi trattabili chirurgicamente, l’approccio chirurgico deve costituire la prima opzione di trattamento.
2.3752889633179s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?